(เรื่องย่อ)เป็นซีรี่ย์ที่สร้างมาจากชีวิตจริงของ ชิน จองอา อาจารย์มหาวิทยาลัยและผู้ดูแลศิลปะที่มหาวิทยาลัย Dongguk ที่มีการปลอมแปลงเครดิตเพื่อให้ตัวเองได้เข้าทำงาน ซีรี่ย์เกาหลี Miss Ripley ใน ฉบับ ซีรี่ย์ ได้กล่าวถึงชีวิตของ มิรี เด็กหญิงกำพร้า ครอบครัวยากจนชาวญี่ปุ่นรับเธอไปเลี้ยงดู เธอทั้งเรียนเก่ง และฉลาด แต่เธอก็เรียนไม่จบ เพราะเธอถูกขายตัวเพื่อใช้หนี้พนันของพ่อบุญธรรมชาวญี่ปุ่น มิรีจึงหนีกลับไปเกาหลี และเธอก็ใช้ภาษาญี่ปุ่นที่ได้ติดตัวมา มาประกอบอาชีพล่ามที่เกาหลี โดยที่เธอสวมรอยวุฒิการศึกษาของ ฮีจู รุ่นน้องของเธอโดยไม่ตั้งใจ นี่การเริ่มต้นโกหกของมิรี การโกหกของมิรีทำให้เธอประสบความสำเร็จ เธอจึงเชื่อว่าการโกหกหลอกลวง ทำให้เธอมีอำนาจ การตัดสินใจดูซีรี่ย์เรื่องนี้ไม่ยากเลย เพราะมิกกี้ยูชอนเท่านนั้นเองนะ 555
หนังเปิดเรื่องมาด้วยเรื่องราวของนางเอก ก็แน่นอนว่าเนื้อเรื่องหลักๆน่าจะเป็นเรื่องของนางเอก (miss ripley ไม่ใช่ mr. ripley 555)
ไม่คิดว่าหนังจะดราม่ามากขนาดนี้ เรียกได้ว่าน้ำตาพรากๆ กันตั้งแต่ตอนแรกเลยที่เดียว แน่นอนว่าคงมีโอกาสน้อยนิดที่ทีวีบ้านเราจะซื้อมาฉาย เศร้าเกินจะบรรยาย คนไทยคงไม่รู้สึกบันเทิงนัก
แต่อยากจะชื่นชมในบทหนังซักหน่อย อย่างที่เขียนไว้ที่ชื่อเรื่องว่าเรยา เวอร์ชั่นเกาหลี
เพราะนางเอกรักผู้ชายหลายคน และดอกส้มสีทองเพิ่งจบไปหมาดๆ ที่เกาหลีก็มีเรื่องนี้พอดี๊พอดี
เริ่มที่บทนางเอก ความแตกต่างที่ละครไทยไม่ค่อยมีคือ ในเรื่องนี้ หนังปูอดีต วิถีชีวิต ที่ส่งผลให้เธอมีความคิดและการตัดสินใจในรูปแบบที่ดูไม่ดีนัก ได้ค่อนข้างสมเหตุสมผล บางครั้งก็ดูคล้ายสถานการณ์จะพาไป และเธอเองก็คงหลงไปกับสิ่งที่เกิดขึ้น
และในสถานการณ์ที่เกิดขึ้นเรื่องราวที่ละครเรื่องหนึ่งถ่ายทอด ไม่ใช่เกิดขึ้นเพราะความเลว หรือความคิดของคนๆ เดียว หลายสถานการณ์ไม่ใช่การตัดสินใจของนางเอก ซึ่งในความเป็นจริงก็เป็นแบบนั้น คนทุกคนมีทั้งส่วนดีและเลว (แน่นอนว่าในละครไทย ทุกคนจะมีนิสัยเพียงด้านเดียว ประหลาดดีแท้) และมีส่วนในสถานการณ์ที่เกิดขึ้น สิ่งที่ชอบมากๆ ในบทนางเอกคือ แม้เธอจะพัวพันกับผู้ชายมากกว่าหนึ่ง แต่หนังก็ยังแสดงให้เห็นว่าเธอมีความพยายามในการดำรงชีวิต หางานทำ หาเงินเอง และไม่ได้บ้าผู้ชาย
หนังดูขมขื่นมากตรงที่เมื่อวันนึงเธอเกิดรู้สึกรักพระเอก เพราะความรักและความดีที่พระเอกมีให้ (แม้ในตอนแรกดูเหมือนเธอจะตั้งใจหลอกเขา) แต่ในใจเธอกับรู้สึกหนักอึ้ง กับความผิดมากมายที่ได้ทำลงไป (ซึ่งจุดนี้เรยาไม่มี ผิดธรรมชาติความเป็นคนมากไปรึเปล่า) สุดท้ายเธอต้องยอมรับความเป็นจริงและยอมรับผิด ยอมติดคุกด้วยความสำนึก!! (เป็นหนังไทยทำยังไง ถูกสังคมประณามเหรอ กลายเป็นบ้าเหรอ หรือตายเหรอ...มีตรงไหนบ้างที่แสดงถึงการยอมรับผิด มีตรงไหนบ้าง ที่ผู้ชายที่ผู้หญิงเข้าไปพัวพันจะรู้สึกผิดในส่วนที่ตัวเองได้ทำลงไป??)
และหนังได้สร้างความขมขื่นมากลงไปอีกเมื่อ แม่แท้ๆ ของเธอ ที่ทิ้งเธอไป กลายเป็นแม่เลี้ยงของพระเอก (แม่เจ้า! อะไรมันจะนังนุงขนาดนี้)
บทบาทสำคัญที่มีอิทธิพลมากมายกับชีวิตของนางเอกก็คือแม่ นางเอาฝังใจกับการทอดทิ้งไปของแม่ (หนังไม่ได้เอ่ยถึงความรู้สึกที่เธอสูญเสียพ่อไปมากนัก) จนกระทั่งส่งผลต่อความคิดของเธอในภายหลังเมื่อพบผู้เป็นแม่แล้ว ทั้งรักทั้งเสียใจ เธอสามารถให้อภัยแม่ได้แต่ไม่สามารถจะยอมรับหรือใช้ชีวิตอยู่ด้วยอย่างหน้าชื่นตาบาน (ถ้าเป็นหนังไทยที่ให้อภัยได้ทันทีที่รู้ความจริง และรีบย้ายตัวเองไปอยู่ด้วย ...ก็เอาเถอะคนไทยใจดี^^)
เธอทำตัวรังเกียจลูกสาว (ลูกแท้ๆแต่ยังไม่รู้) ไว้มากในตอนที่รู้ว่าลูกชาย (ลูกเลี้ยง) หลงรักผู้หญิงไม่มีหัวนอนปลายเท้า เมื่อท้ายที่สุดเธอรู้ความจริง แน่นอนว่าผู้เป็นแม่คงจะเจ็บช้ำไม่แพ้กัน
อยากจะพูดถึงบทพระรองซักหน่อย (ขอพูดก่อนพระเอก..ซะงั้น!!) (แรกๆ เราไม่ชอบนะ เขาแก่ 555) ถามว่าเขาเป็นคนดีหรือไม่ดี บอกตรงๆว่าเขาเป็นคนดีนะ (ดีจนเราคิดว่าแต่งๆกับคนนี้ไปเถอะ..อย่าไปทำร้ายเขาเลย....ซะอย่างนั้น --') แต่ที่เลิกกับเมียเป็นเพราะเขาอยู่กับงานมากเกินไปและเธอก็ไม่พยายามทำความเข้าใจสามีของตัวเอง สิ่งที่เกิดขึ้นคือเมื่อเขาผิดหวังจากภรรยา เขาพบนางเอกที่มีความเป็นกันเอง มีความธรรมชาติและมีน้ำใจกับแม่ของเขา ไม่แปลกที่จะทำให้เขามีความสุขและรักเธอในที่สุด (เป็นความรักที่น่าอิจฉานะ รักมากจริงๆขนาดรู้ว่าเธอโกหกในเรื่องของการศึกษาก็ยังให้อภัย)
ที่ชอบที่สุดคือ พระรองกลับยอมรับว่าส่วนหนึ่งที่ทำให้หลงระเริงนั้น เขาเป็นผู้มีส่วนรู้เห็นให้เธอทำด้วย!! (แมนมาก \(^o^)/ ) มันก็จริงนะดูตามเนื้อเรื่องแล้ว ว่ากันอย่างยุติธรรมในตอนแรกๆ เธอเพียงแค่ขวนขวายให้ได้อยู่เกาหลีต่อเท่านั้น การโกหกคำโตจึงเริ่มขึ้น...
มาถึงคิวของสุดหล่อคนนี้ พระเอกของเรา คิดว่าไคลแมกซ์ของพระเอกจะอยู่ในตอนหลังๆ ของเรื่อง เขาเป็นผู้บริสุทธิ์ ในส่วนของความรักที่มีต่อนางเอก (ในส่วนตัวเราคิดว่า นางเอกรักพระเอกนะ) แต่เธอผิดที่คิดหลอกลวงเขา แม้เธอจะไม่ผิดที่มีความรู้สึกดีต่อเขาด้วยก็ตาม (สับสนเนอะ^^) เมื่อพระเอกได้รู้ความจริงถึงเรื่องราวที่ผ่านมาในชีวิตของเธอ ใครจะคาดคิดว่า เขาให้อภัย!! เพราะความรักใช่มั้ย สงสารในชะตากรรมของเธอ หรือรู้สึกผิดที่ แม่ของเธอ มาเป็นแม่ของเขา
ไม่ว่าเรื่องราวจะจบเช่นไร ความรู้สึกของทุกคนชัดเจน และเลือกในเส้นทางที่ดีที่สุด แม้ว่ามันจะขมขื่นอยู่บ้างก็ตาม.... ....สุดท้าย ที่ว่าง ตรงนี้ ยังคงมีไว้ เพื่อเธอ เสมอ.....
yoochun - OST Miss Ripley :: หาเพลง ฟังเพลง ดาวน์โหลดเพลง :: Music JooJung Variety Online
[너를 위한 빈자리]
The Empty Space for You
ที่ว่างนี้เพื่อเธอ...
앨범 : 미스 리플리 OST Part3
Album: Miss Ripley OST Part3
작사곡: 전해성
Composed & Written by: Jun Haesung
노래 : 박유천
Song by: Park Yuchun
사랑이 아니었음 좋겠어
자꾸 다가오는 이별은 너무 아프잖아
니가 행복할 수 있다면 그만 이제 그만
네게 해줄 수 있는 건 이것뿐
I hope it’s not love
The coming goodbye hurts so much
If you can be happy, [I’ll] stop now stop
This is all I can do for you
ผมหวังว่ามันคงไม่ใช่ความรัก
คำเอ่ยลาที่มาถึงนั้นเจ็บปวดเหลือเกิน
หากคุณสามารถมีความสุขได้ ผมจะหยุดตอนนี้ หยุดเลย
นี่คือทั้งหมดที่ผมสามารถทำได้เพื่อคุณ
내 사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리
눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다
니가 아프면 난 싫어 이별은 싫어
날 사랑하면 안돼요
My love is an empty space only for you for you for you
I look away and laugh with effort so that you don’t find out
I don’t like it when you’re hurt I don’t like goodbyes
You shouldn’t love me
ความรักของผมเป็นพื้นที่ว่างเปล่าเพียงเพื่อคุณ เพื่อคุณ เพื่อคุณ
ผมแสร้งมองไปที่อื่นและพยายามหัวเราะเพื่อที่คุณจะได้ไม่สังเกตเห็น
ผมไม่ชอบเลยที่คุณเจ็บปวด ผมไม่ชอบการร่ำลา
คุณไม่ควรจะรักผมเลย
그대가 아니었음 좋겠어
세상에서 가장 소중한 그대 그대 이니까
그래서 널 밀치며 또 울리며 뿌리치며
네게 해줄 수 있는 건 이것뿐
I would like it if it wasn’t you
Because you, you are the most precious to me in this world
So I push you away and make you cry and turn you down
This is all I can do for you
ผมคงจะยินดีหากนั่นไม่ใช่คุณ
เพียงเพราะคุณ คุณคือสิ่งมีค่าที่สุดของผมในโลกใบนี้
ดังนั้นผมจึงปล่อยคุณไป และทำให้คุณร้องไห้ และบอกปัดคุณ
นี่คือทุกสิ่งที่ผมสามารถทำได้เพื่อคุณ
내 사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리
눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다
니가 아프면 난 싫어 이별은 싫어
날 사랑하면 안돼요
My love is an empty space only for you for you for you
I look away and laugh with effort so that you don’t find out
I don’t like it when you’re hurt I don’t like goodbyes
You shouldn’t love me
ความรักของผมเป็นพื้นที่ว่างเปล่าเพียงเพื่อคุณ เพื่อคุณ เพื่อคุณ
ผมแสร้งมองไปที่อื่นและพยายามหัวเราะเพื่อที่คุณจะได้ไม่สังเกตเห็น
ผมไม่ชอบเลยที่คุณเจ็บปวด ผมไม่ชอบการร่ำลา
คุณไม่ควรจะรักผมเลย
기다리지마 쓰디쓴 눈물 또 겨우 참아내며
난 뒤돌아서 가요 나 이렇게
Don’t wait for me… I barely hold back the bitter tears
And I turn around and leave like this
อย่ารอผมเลย…ผมกลั้นน้ำตาอันขมขื่นไว้แทบไม่ไหว
ผมจึงหันหลังกลับและจากมาเช่นนี้
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 하나뿐인 내 사랑
가슴으론 외쳐도 너무 소중해서 부르진 못해
내가 아픈 건 괜찮아 사랑하니까
난 미치도록 울면 돼
I love you I love you I love you I love you my only love
Although I shout with my heart I can’t call out because [you’re] too precious
My pain is okay because I love you
I can just cry until I’m crazy
ผมรักคุณ ผมรักคุณ ผมรักคุณ ผมรักคุณ ที่รักหนึ่งเดียวของผม
ถึงแม้ว่าผมจะร่ำร้องในใจของผม ผมกลับไม่สามารถตะโกนมันออกมาได้เพราะ (คุณ) นั้นมีค่าเกินกว่าสิ่งใด
ความเจ็บปวดของผมนั้นมันไม่เป็นไรเลยเพราะผมรักคุณ
ผมคงได้แค่ร้องไห้จนผมเป็นบ้าไป
니가 아프면 난 싫어 사랑하니까
난 여기까지 하면 돼
I don’t like it when you’re hurt because I love you
I can just do this much
ผมไม่ชอบเลยเวลาที่คุณเจ็บปวดเพราะผมรักคุณ
ผมทำได้เพียงแค่เท่านี้เอง
.
.
Korean Lyrics. @thelenalee
ENG Translation by. withJYJ
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress